-
In this regard, the General Assembly also invited affected developing countries to place the implementation of their action programmes to combat desertification high among their priorities in their dialogue with their development partners.
وفي هذا الصدد، دعت الجمعية العامة البلدان النامية المتضررة أيضا إلى وضع مسألة تنفيذ برامج عملها المتعلقة بمكافحة التصحر في مقدمة أولوياتها في الحوار مع شركائها الإنمائيين.
-
In paragraph 5 of the Resolution, the General Assembly invited landlocked developing countries and their transit neighbours to implement their cooperative measures to strengthen further arrangements.
وفي الفقرة 5 من القرار، دعت الجمعية العامة البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة لها إلى تنفيذ تدابيرها التعاونية لتعزيز التوصل إلى ترتيبات أخرى.
-
On the basis of the findings of the present report and those of World Health Assembly resolution 60/18, it is recommended that the General Assembly call upon malaria-endemic countries to:
واستنادا إلى نتائج هذا التقرير وقرار جمعية الصحة العالمية 60/18 يوصى بأن تدعو الجمعية العامة البلدان الموبوءة بالملاريا إلى ما يلي:
-
In paragraph 5 of the resolution, the General Assembly invited landlocked developing countries and their transit neighbours to implement their cooperative measures to strengthen further arrangements.
وفي الفقرة 5 من القرار، دعت الجمعية العامة البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة لها إلى تنفيذ تدابيرها التعاونية لتعزيز التوصل إلى ترتيبات أخرى.
-
It was also important to establish an authentic trilateral partnership between the Security Council, the General Assembly and troop-contributing countries in the planning, preparation and conduct of peacekeeping operations.
ومن المهم أيضا إقامة شراكة ثلاثية حقيقية بين مجلس الأمن والجمعية العامة والبلدان المساهمة بقوات في تخطيط عمليات حفظ السلام وإعدادها وتنفيذها.
-
Each and every one of us — the Security Council, the General Assembly's Special Committee and Fifth Committee, the troop- and police-contributing countries and, of course, the Secretariat — has an essential role to play.
ولنا جميعا دون استثناء، مجلس الأمن واللجنة الخاصة واللجنة الخامسة التابعتين للجمعية العامة والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة وبالتأكيد الأمانة العامة، أدوار أساسية يتعين علينا الاضطلاع بها.
-
The draft resolution on the working methods of the Security Council, submitted to the General Assembly by my country, together with Costa Rica, Jordan, Singapore and Switzerland, is an attempt to strengthen that balance.
ومشروع القرار بشأن أساليب عمل مجلس الأمن، وهو المشروع الذي قدمه إلى الجمعية العامة بلدي مع الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا، محاولة لتعزيز ذلك التوازن.
-
Observer status for the Inter-American Development Bank in the General Assembly
منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية
-
The deliberations of the General Assembly in respect of the landlocked developing countries and small island developing States would provide a similar platform.
وستكون مداولات الجمعية العامة بشأن البلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية فرصة مماثلة للتفاعل.
-
Observer status for the GUUAM in the General Assembly [A.1].
منح مركز المراقب بالجمعية العامة لمجموعة بلدان جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا (GUUAM) (إ - 1).